Pages Menu
TwitterRssFacebook
Categories Menu

Posted by on Jan 25, 2010 in Literature

Telugu Sahiti Charcha

This forum is for all those to share and exchange knowledge on scriptures, puranams, poems etc…Its like a quiz….A question would be asked and anyone can give a complete explanation on that in say, a week’s time…We can do our homework anywhere…

The following is the first question posted in this forum:

“Bhandana Bheemudaartajana
Bhaandhavadujhwala Baanatuna
Koodandakalaaprachanda bhujataandava
keerthiki raamamurthikin…..”

(1) Who wrote this poem ?

(2) The first line in the poem compares “Rama” with “Bheema”….What does it mean? Does it mean, Rama is as strong as Bheema…How is it that a person in Tretayuga being compared with the one in Dvaparayuga ?

9 Comments

  1. mudi vippandi Raj garu.

    • Please note that, whenever great devotees like – Gopanna,Potana and Tyagaiah write something, there would be some more great meaning to it, than just a straight meaning / derivative of the sanskrit word…

      They all lived during those times, when “Shaivas” and “Vaishnavas” would not stand to each other and believe that “Their God” was greater than other…But, these great men have always observed and preached that whether it is “Shiva” or “Vishnu” or “Rama” etc, they are all manisfestation of one source itself..

      Now, coming to the question…

      “Bheema” shabda is related to “Shiva”…In Shiva’s “Ashtamurthi Tatva” , “Bheemasvarupa” is one among his eight forms..You also would have heard “Bharga” ..Yes, “Bharga” is also one among those eight forms of Shiva..That is why, in “Bheemeswaram” , Shiva is called as “Bheemashankara”..
      Shiva in powerful / terrific / bhayankara form…

      So, then why did Gopanna did this usage in his poem ??

      In Valmiki Ramayana Yuddha Kanda…On one day, Rama does a fierceful battle with Ravana like never before..That day, all the Vaanaras have stopped fighting and were just witnessing the spectacular show of Rama..Nobody knows when he is pulling the arrow and releasing it..He alone kills some lakhs of Raakshasas..

      That day, Sugreeva comes to Rama and says “All this while we thought we were helping you in your battle to win back Sita…How stupid are we ? It is not we who are helping you..but, it is you, who have given us an oppurtunity to be with you in your path to glory and fame”

      Then, Rama says with pride and confidence ” Sugreeva, this kind of battle only I can do and Lord Shiva alone can do…”

      In this context, Rama had hinted in a subtle manner about their “oneness”, which is a very rare kind of statement in Ramayana, where Rama always behaved and carried himself like a “man” and never like God..

      Gopanna would have witnessed those “scenes” before using that word in the poem…

      –Thanks to my Cousin Chandrasekhar for the detailed explanation!

      • Raj garu…

        Fascinateing explanation.

        భండన భీముడార్తజనభాందవుడుజ్వలబాణతూణ కోదండ కళా ప్ర
        చండ భుజతాండవ కీర్తికి రామమూర్తికిన్ రెండవ సాటి దైవమిక
        లేడంచును గడకట్టి భేరికా డండ డడాండడాండ నినదంబు లజాండము
        నిండ మత్తవేతాండము నెక్కి చాటెదన్, దాశరదీ కరుణా పయోనిధీ

        I am not exactly sure if these are the exact words or if this how the poem is arranged.

        భీమ అంటే భయం లేకపోవడం. ఇక్కడ భీముడు అంటే fierce? అలాగే, ఆర్తజన భాన్దవుడైన నా రాముని కి యుద్ధంలో సాటి ఎవరూ లేరు అని ఎలుగెత్తి నినాదాలు చేస్తూ మత్త ఏనుగునెక్కి చాటుతాను అని ఈ మాటలు చెప్పినట్లు గుర్తుంది నాకు. Is this incorrect?

        Whatever it may be. I am big fan of Ranga Nayakamma’s Raamaayana Visha Vruksham. 🙂

        • Thank you and you are absolutely right. The greatness of Telugu sahityam is such that there is vast meanings in so little words.

      • Man, this is cool. Ashtavadham vintunnattundi. Thanks alot for sharing

  2. Baagundi … “Bangaru kodi petta vochenandi …” song evaru raasaru ? daniki dance evaru vesaro cheppamatne cheptaru kani .. maree ila adigithe kastame ! 😉

    • < <“Bangaru kodi petta vochenandi …” song evaru raasaru ? daniki dance evaru vesaro cheppamatne cheptaru kani .. >>

      Answering “who danced to it,” definitely! But answering, “who wrote it?” – I doubt it.

  3. idi maree tough andi.

  4. భండన భీముడార్తజన భాందవుడుజ్వల
    బాణతూణ కోదండ కళా ప్రచండ భుజతాండవ కీర్తికి…

    దాశరధి శతకము లోనిది;

    I can tell the rest.. but let the others also participate.